{"id":9404,"date":"2026-03-17T14:16:04","date_gmt":"2026-03-17T14:16:04","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.somares.de\/agb\/"},"modified":"2026-03-19T13:49:20","modified_gmt":"2026-03-19T13:49:20","slug":"cgc","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/somares.de\/es\/cgc\/","title":{"rendered":"CGC"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"9404\" class=\"elementor elementor-9404 elementor-8998\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9ca2a9a e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"9ca2a9a\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;gradient&quot;,&quot;shape_divider_bottom&quot;:&quot;waves&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-shape elementor-shape-bottom\" aria-hidden=\"true\" data-negative=\"false\">\n\t\t\t<svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 1000 100\" preserveAspectRatio=\"none\">\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M421.9,6.5c22.6-2.5,51.5,0.4,75.5,5.3c23.6,4.9,70.9,23.5,100.5,35.7c75.8,32.2,133.7,44.5,192.6,49.7\n\tc23.6,2.1,48.7,3.5,103.4-2.5c54.7-6,106.2-25.6,106.2-25.6V0H0v30.3c0,0,72,32.6,158.4,30.5c39.2-0.7,92.8-6.7,134-22.4\n\tc21.2-8.1,52.2-18.2,79.7-24.2C399.3,7.9,411.6,7.5,421.9,6.5z\"\/>\n<\/svg>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-50994269 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"50994269\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Condiciones generales de contrataci\u00f3n (CGC) \/ Condiciones de uso de la aplicaci\u00f3n \u00abSomares\u00bb<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4eb85e33 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"4eb85e33\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c0b51ea elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c0b51ea\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-pm-slice=\"0 0 []\">Fecha: 24\/02\/2026<\/p><p>Las presentes CGC regulan el uso de la aplicaci\u00f3n \u00abSomares\u00bb y, en funci\u00f3n del grupo de usuarios, los contratos de pago por servicios digitales y la adquisici\u00f3n B2B de c\u00f3digos de activaci\u00f3n.<\/p><p><strong>I. Parte general<\/strong><\/p><p>\u00a7 1 Proveedor, \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n, t\u00e9rminos<\/p><p>(1) El proveedor en el sentido de estas CGC es el operador de la aplicaci\u00f3n \u00abSomares\u00bb (en lo sucesivo, \u00abproveedor\u00bb). Nombre y datos de contacto\/direcci\u00f3n:<\/p><p>\u00a0<\/p><p>IPR Institut f\u00fcr physikalische Raumharmonisierung GmbH<br \/>Eschenallee 29<br \/>14050 Berlin<\/p><p>E-Mail: <a class=\"text-primary underline\" href=\"mailto:info@iprh.de\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\">info@iprh.de<\/a><\/p><p>\u00a0<\/p><p>(2) Las presentes CGC regulan el uso de la aplicaci\u00f3n \u00abSomares\u00bb y, seg\u00fan el grupo de usuarios, (a) los contratos de pago por servicios digitales con consumidores (parte II), (b) los contratos con empresarios para la adquisici\u00f3n de c\u00f3digos de activaci\u00f3n (parte III) y (c) las normas de uso para los usuarios de c\u00f3digos (parte I, en la medida en que sea pertinente).<\/p><p>(3) Definiciones:<\/p><p>a) \u00abAplicaci\u00f3n\u00bb es la aplicaci\u00f3n \u00abSomares\u00bb, incluidas todas las funciones, contenidos, ofertas de audio\/sonido, actualizaciones y, en su caso, ofertas web complementarias.<\/p><p>b) \u00abUsuario\u00bb es cualquier persona que utilice la aplicaci\u00f3n, independientemente de si existe un contrato de pago con el proveedor.<\/p><p>c) \u00abConsumidor\u00bb: consumidor es toda persona f\u00edsica que celebra un negocio jur\u00eddico con fines que no pueden atribuirse predominantemente a su actividad comercial o profesional independiente.<\/p><p>d) \u00abEmpresario\u00bb: un empresario es una persona f\u00edsica o jur\u00eddica o una sociedad con capacidad jur\u00eddica que, al celebrar un acto jur\u00eddico, act\u00faa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.<\/p><p>e) \u00abCliente directo\u00bb: es un usuario que mantiene una relaci\u00f3n contractual directa con el proveedor (consumidor seg\u00fan la parte II o empresario seg\u00fan la parte III).<\/p><p>f) \u00abCliente empresario\u00bb: es un empresario que adquiere c\u00f3digos de activaci\u00f3n seg\u00fan la parte III.<\/p><p>g) \u00abC\u00f3digo de activaci\u00f3n\u00bb: c\u00f3digo que, de conformidad con el contrato empresarial, habilita el acceso temporal a la aplicaci\u00f3n para los usuarios finales.<\/p><p>h) \u00abUsuario del c\u00f3digo\u00bb es un consumidor que recibe un c\u00f3digo de activaci\u00f3n de un cliente empresarial y lo utiliza para utilizar la aplicaci\u00f3n.<\/p><p>(4) Nota importante para los usuarios de c\u00f3digos (relaci\u00f3n contractual): Se aplica expresamente a los usuarios de c\u00f3digos: no se celebra ning\u00fan contrato de pago entre el proveedor y el usuario del c\u00f3digo. El usuario del c\u00f3digo no debe pagar ninguna remuneraci\u00f3n al proveedor, sino, en su caso, exclusivamente al cliente empresarial como socio contractual directo. El proveedor pone a disposici\u00f3n del usuario del c\u00f3digo las funciones de la aplicaci\u00f3n en el marco de la provisi\u00f3n t\u00e9cnica; en este sentido, las presentes CGC se consideran normas de uso, en particular de conformidad con los art\u00edculos 3 a 7 de esta parte.<\/p><p>Art\u00edculo 2 Descripci\u00f3n del servicio, advertencias relacionadas con la salud, ausencia de promesas de curaci\u00f3n<\/p><p>(1) El proveedor proporciona a trav\u00e9s de la aplicaci\u00f3n, en particular, sonidos\/audios y funciones relacionadas (por ejemplo, reproducci\u00f3n, temporizador, favoritos, personalizaci\u00f3n, si procede) como servicio digital. El alcance concreto de los servicios del proveedor se deriva de las descripciones de los servicios disponibles en la aplicaci\u00f3n. Estos servicios consisten \u00fanicamente en la prestaci\u00f3n de servicios y en la puesta a disposici\u00f3n de capacidad de almacenamiento; no se garantiza un resultado concreto.<\/p><p>(2) La aplicaci\u00f3n no ofrece asesoramiento m\u00e9dico, diagn\u00f3stico ni terapia. Los contenidos no sustituyen el asesoramiento o tratamiento m\u00e9dico, psicoterap\u00e9utico o de otro tipo. No se ofrecen garant\u00edas de curaci\u00f3n o \u00e9xito; los efectos pueden variar de una persona a otra. En caso de molestias, enfermedades, embarazo, implantes (por ejemplo, marcapasos), epilepsia o dudas, se debe consultar a un especialista antes de utilizar la aplicaci\u00f3n. La aplicaci\u00f3n no es adecuada para casos de emergencia aguda; en tales casos, se debe llamar al n\u00famero de emergencias o solicitar asistencia m\u00e9dica.<\/p><p>(3) El proveedor puede seguir desarrollando la aplicaci\u00f3n y adaptar sus funciones. Para los consumidores se aplican adem\u00e1s las disposiciones de la parte II, en particular las relativas a modificaciones\/actualizaciones.<\/p><p>\u00a7 3 Requisitos, cuenta, obligaciones de diligencia<\/p><p>(1) Para su uso se requiere un dispositivo compatible, un sistema operativo, acceso a Internet y, en su caso, una cuenta de usuario. El usuario correr\u00e1 con los gastos de la conexi\u00f3n de datos.<\/p><p>(2) Los datos de acceso deben mantenerse en secreto y protegerse contra el uso indebido. El usuario es responsable de las actividades realizadas a trav\u00e9s de su cuenta, en la medida en que sea responsable del uso indebido.<\/p><p>(3) El uso por parte de menores solo est\u00e1 permitido si los representantes legales dan su consentimiento efectivo y se cumplen los requisitos legales.<\/p><p>\u00a7 4 Derechos de uso<\/p><p>(1) El proveedor concede al usuario, durante la vigencia del contrato o del periodo de activaci\u00f3n, un derecho simple, intransferible y no sublicenciable para utilizar la aplicaci\u00f3n y los contenidos proporcionados de acuerdo con su finalidad.<\/p><p>(2) Queda prohibido, en particular, la reproducci\u00f3n o distribuci\u00f3n de los contenidos, su puesta a disposici\u00f3n del p\u00fablico, la ingenier\u00eda inversa, salvo que la ley lo permita expresamente, la elusi\u00f3n de medidas de protecci\u00f3n t\u00e9cnic , la lectura automatizada (scraping) y el uso comercial sin acuerdo expreso.<\/p><p>\u00a7 5 Disponibilidad, mantenimiento<\/p><p>Como parte de su obligaci\u00f3n principal, el proveedor ofrece, dentro de las posibilidades t\u00e9cnicas y operativas y del proveedor del proveedor, una disponibilidad media de la base de datos del 95 % al a\u00f1o. En este contexto, el proveedor tiene derecho a desconectar la base de datos con fines de actualizaci\u00f3n o revisi\u00f3n t\u00e9cnica y mantenimiento. El usuario acepta todas las desconexiones necesarias o \u00fatiles por motivos t\u00e9cnicos, incluso las que se produzcan con poca antelaci\u00f3n y sin previo aviso. A cambio, el proveedor se compromete a realizar dichas desconexiones \u00fanicamente en momentos en los que la consulta de datos sea escasa.<\/p><p>\u00a7 6 Obligaciones de conducta, uso indebido<\/p><p>(1) Los usuarios no deben hacer un uso indebido de la aplicaci\u00f3n, realizar actos ilegales ni eludir los mecanismos de protecci\u00f3n.<\/p><p>(2) En caso de incumplimiento, el proveedor podr\u00e1 bloquear o cancelar el acceso de conformidad con el art\u00edculo 7I.<\/p><p>Art\u00edculo 7 Bloqueo<\/p><p>El proveedor podr\u00e1 bloquear el acceso de forma temporal o permanente si existe una raz\u00f3n importante (por ejemplo, una infracci\u00f3n grave del \u00a7 4 o del \u00a7 6, riesgos de seguridad) y si la ponderaci\u00f3n de intereses justifica el bloqueo. En principio, los bloqueos a los consumidores se realizar\u00e1n tras una advertencia previa, salvo en casos excepcionales en los que sea prescindible (por ejemplo, en caso de incidentes de seguridad graves).<\/p><p>\u00a7 8 Disposiciones finales (B2B)<\/p><p>(1) Se aplica el derecho alem\u00e1n, con exclusi\u00f3n de la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas (CISG).<\/p><p>(2) Solo es vinculante la versi\u00f3n alemana de este texto, incluso si las condiciones generales se traducen a otro idioma.<\/p><p><strong>II. Condiciones para los consumidores (clientes directos): acceso anual y acceso mensual<\/strong><\/p><p>\u00a7 9 Celebraci\u00f3n del contrato, inclusi\u00f3n<\/p><p>(1) La presentaci\u00f3n de los servicios de la aplicaci\u00f3n constituye una invitaci\u00f3n a presentar una oferta. El contrato se perfecciona cuando el proveedor acepta el pedido (por ejemplo, mediante confirmaci\u00f3n por escrito) o activa el acceso.<\/p><p>(2) El idioma del contrato es el alem\u00e1n.<\/p><p>\u00a7 10 Niveles de servicio, precios, l\u00f3gica de facturaci\u00f3n<\/p><p>(1) Acceso anual (modelo inicial, no rescindible de forma ordinaria): el precio es de 365,00 euros, IVA incluido. La duraci\u00f3n es de 12 meses a partir de la activaci\u00f3n. El contrato no se prorroga autom\u00e1ticamente y finaliza autom\u00e1ticamente al t\u00e9rmino de su vigencia. Queda excluida la rescisi\u00f3n ordinaria; el derecho a la rescisi\u00f3n extraordinaria por motivos importantes no se ve afectado en ning\u00fan caso.<\/p><p>(2) Acceso mensual (solo tras la expiraci\u00f3n del acceso anual): el precio es de 30,00 EUR, IVA incluido, al mes. El acceso mensual solo se puede contratar una vez que haya expirado completamente el acceso anual; queda excluida la contrataci\u00f3n inicial exclusivamente como acceso mensual. El acceso mensual se puede rescindir en cualquier momento al final del per\u00edodo de facturaci\u00f3n en curso (mensual).<\/p><p>(3) Los precios incluyen el impuesto sobre el valor a\u00f1adido legal.<\/p><p>\u00a7 11 Modificaciones\/actualizaciones de los servicios digitales<\/p><p>(1) El proveedor proporcionar\u00e1 las actualizaciones necesarias (en particular, las actualizaciones de seguridad). El proveedor podr\u00e1 realizar ajustes en el servicio digital en la medida en que sea necesario para mantener la conformidad con el contrato, la seguridad o el desarrollo ulterior, y siempre que ello no suponga un perjuicio injustificado para los consumidores.<\/p><p>(2) El proveedor comunicar\u00e1 al consumidor por escrito y con la debida antelaci\u00f3n cualquier modificaci\u00f3n sustancial que afecte de manera significativa al acceso o la usabilidad. En la medida en que lo prevea la ley, el consumidor tendr\u00e1 la posibilidad razonable de rescindir el contrato si no acepta la modificaci\u00f3n.<\/p><p>\u00a7 12 Pago, demora<\/p><p>(1) Salvo que se indique lo contrario, el pago vencer\u00e1 inmediatamente.<\/p><p>(2) Si el consumidor incurre en mora, se aplicar\u00e1n las consecuencias legales de la mora.<\/p><p>(3) El proveedor ofrece las siguientes opciones de pago:<\/p><p>a) Si se elige la forma de pago por adelantado, le indicaremos nuestros datos bancarios en la confirmaci\u00f3n del pedido. El importe de la factura deber\u00e1 transferirse a la cuenta del proveedor en un plazo de 10 d\u00edas.<\/p><p>b) En caso de pago con tarjeta de cr\u00e9dito, el cargo en la cuenta del cliente directo se realizar\u00e1 al aceptar el pedido.<\/p><p>c) Si se selecciona la forma de pago PayPal, el cliente directo pagar\u00e1 el importe de la factura a trav\u00e9s del proveedor en l\u00ednea PayPal. El cliente directo debe estar registrado all\u00ed o registrarse primero, identificarse con sus datos de acceso y confirmar la orden de pago al proveedor (excepto, en su caso, el acceso de invitado). El cliente recibir\u00e1 m\u00e1s informaci\u00f3n durante el proceso de pedido.<\/p><p>\u00a7 13 Derechos por defectos en los servicios digitales<\/p><p>Se aplicar\u00e1n las disposiciones legales, en la medida en que sean aplicables.<\/p><p>\u00a7 14 Rescisi\u00f3n\/terminaci\u00f3n<\/p><p>(1) Acceso anual: el contrato finaliza autom\u00e1ticamente tras 12 meses; queda excluida la rescisi\u00f3n ordinaria.<\/p><p>(2) Acceso mensual: el contrato puede rescindirse en cualquier momento al final del mes siguiente.<\/p><p>(3) El derecho a la rescisi\u00f3n extraordinaria por motivos importantes no se ve afectado. Se considera motivo importante, en particular, el uso indebido grave de la aplicaci\u00f3n o las violaciones significativas de la seguridad.<\/p><p>(4) Si el acceso mensual se ha contratado en l\u00ednea, el proveedor ofrece una opci\u00f3n de rescisi\u00f3n electr\u00f3nica sencilla en la aplicaci\u00f3n (por ejemplo, funci\u00f3n de rescisi\u00f3n\/ bot\u00f3n de rescisi\u00f3n) o, alternativamente, en el sistema de reservas utilizado, siempre que el contrato se gestione all\u00ed.<\/p><p>\u00a7 15 Derecho de desistimiento (consumidores) &#8211; servicios digitales<\/p><p><strong>Informaci\u00f3n sobre el derecho de desistimiento<\/strong>:<\/p><p>Tiene derecho a desistir del presente contrato en un plazo de catorce d\u00edas sin necesidad de justificaci\u00f3n. El plazo de desistimiento es de catorce d\u00edas a partir de la fecha de celebraci\u00f3n del contrato.<\/p><p>Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informar al proveedor,<\/p><p>[nombre], [direcci\u00f3n], [correo electr\u00f3nico],<\/p><p>mediante una declaraci\u00f3n clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o un correo electr\u00f3nico) sobre su decisi\u00f3n de desistir del presente contrato. Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuaci\u00f3n, aunque no es obligatorio. Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que env\u00ede la comunicaci\u00f3n relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire dicho plazo.<\/p><p>Consecuencias de la revocaci\u00f3n: Si revoca este contrato, el proveedor le reembolsar\u00e1 todos los pagos que haya recibido de usted sin demora y, a m\u00e1s tardar, en un plazo de catorce d\u00edas a partir de la fecha en que el proveedor haya recibido la notificaci\u00f3n de su revocaci\u00f3n. Para este reembolso, el proveedor utilizar\u00e1 el mismo medio de pago que usted utiliz\u00f3 en la transacci\u00f3n original, a menos que se haya acordado expresamente otra cosa con usted.<\/p><p>Indemnizaci\u00f3n por el inicio de la prestaci\u00f3n del servicio antes de la expiraci\u00f3n del plazo de desistimiento: Si usted ha solicitado que el proveedor comience a prestar el servicio durante el plazo de desistimiento, deber\u00e1 abonarle una cantidad razonable que corresponda a la parte del servicio ya prestado hasta el momento en que le informe del ejercicio del derecho de desistimiento, en comparaci\u00f3n con el volumen total de los servicios previstos en el contrato . En el caso de accesos dependientes del tiempo, esto se puede calcular proporcionalmente en funci\u00f3n del tiempo de uso ya transcurrido.<\/p><p>Extinci\u00f3n anticipada del derecho de desistimiento: Su derecho de desistimiento se extinguir\u00e1 anticipadamente si el proveedor ha prestado el servicio en su totalidad y solo ha comenzado a prestar el servicio despu\u00e9s de que usted haya dado su consentimiento expreso y haya confirmado al mismo tiempo que es consciente de que perder\u00e1 su derecho de desistimiento una vez que el proveedor haya cumplido \u00edntegramente el contrato.<\/p><p>Nota sobre el pedido (aplicaci\u00f3n t\u00e9cnica): El proveedor solicita al consumidor que confirme activamente durante el proceso de pedido: \u00abSolicito expresamente que el proveedor comience la ejecuci\u00f3n antes de que expire el plazo de revocaci\u00f3n. Soy consciente de que, en caso de revocaci\u00f3n, debo pagar una indemnizaci\u00f3n por el valor\u00bb.<\/p><p>Modelo de formulario de desistimiento: Si desea desistir del contrato, tambi\u00e9n puede rellenar el modelo de formulario de desistimiento y enviarlo.<\/p><p><strong>III. Condiciones para empresas (B2B) \u2013 C\u00f3digos de activaci\u00f3n<\/strong><\/p><p>\u00a7 17 Objeto del contrato<\/p><p>(1) El proveedor vende o cede al cliente empresarial, a cambio de una remuneraci\u00f3n, un n\u00famero acordado de c\u00f3digos de activaci\u00f3n para habilitar el uso de la aplicaci\u00f3n a los usuarios del c\u00f3digo durante un per\u00edodo de tiempo acordado individualmente.<\/p><p>(2) El precio, el n\u00famero, la duraci\u00f3n y, en su caso, el alcance de los servicios se derivan exclusivamente de la oferta\/contrato individual entre el proveedor y el cliente empresarial.<\/p><p>\u00a7 18 Celebraci\u00f3n del contrato<\/p><p>El contrato se celebra mediante la aceptaci\u00f3n de una oferta (por escrito o en forma textual) o mediante la transmisi\u00f3n\/activaci\u00f3n de los c\u00f3digos de activaci\u00f3n seg\u00fan lo acordado.<\/p><p>\u00a7 19 Remuneraci\u00f3n, pago<\/p><p>(1) Todos los precios se entienden sin el impuesto sobre el valor a\u00f1adido legal, salvo que se acuerde lo contrario.<\/p><p>(2) Los plazos de pago y la facturaci\u00f3n se derivan del contrato individual; en caso de duda, la remuneraci\u00f3n vencer\u00e1 inmediatamente.<\/p><p>\u00a7 20 Uso y transmisi\u00f3n de los c\u00f3digos de activaci\u00f3n<\/p><p>(1) Los c\u00f3digos de activaci\u00f3n solo pueden utilizarse para su transmisi\u00f3n a usuarios finales privados (usuarios de c\u00f3digos) en el marco del fin acordado.<\/p><p>(2) Queda prohibida, en particular, la reventa como mercanc\u00eda, la difusi\u00f3n\/publicaci\u00f3n p\u00fablica de c\u00f3digos, el uso m\u00faltiple contrario al dise\u00f1o t\u00e9cnico y la elusi\u00f3n de los mecanismos de protecci\u00f3n t\u00e9cnicos, salvo que se permita expresamente.<\/p><p>(3) El cliente empresarial es responsable del almacenamiento y la gesti\u00f3n seguros de los c\u00f3digos y debe notificar inmediatamente cualquier uso indebido.<\/p><p>\u00a7 21 Relaci\u00f3n entre el cliente empresarial y el usuario del c\u00f3digo; obligaciones de informaci\u00f3n<\/p><p>(1) El cliente empresarial es el socio contractual directo del usuario del c\u00f3digo para la transmisi\u00f3n del c\u00f3digo de activaci\u00f3n y cualquier servicio propio o acuerdo de remuneraci\u00f3n.<\/p><p>(2) El cliente empresarial se asegurar\u00e1 de que los usuarios del c\u00f3digo sean informados antes de su uso de que no existe ning\u00fan contrato de pago con el proveedor y de que deben cumplir las normas de uso de estos T\u00e9rminos y Condiciones Generales, en particular la Parte I, \u00a7\u00a7 3 a 7.<\/p><p>(3) El cliente empresarial se abstendr\u00e1 de realizar declaraciones enga\u00f1osas relacionadas con la salud o promesas de curaci\u00f3n en relaci\u00f3n con la aplicaci\u00f3n y cumplir\u00e1 todas las normas aplicables en materia de publicidad y protecci\u00f3n del consumidor.<\/p><p>Art\u00edculo 22 Bloqueo\/desactivaci\u00f3n; fin de la vigencia<\/p><p>(1) El proveedor podr\u00e1 desactivar c\u00f3digos de activaci\u00f3n o bloquear accesos si existe una raz\u00f3n importante (por ejemplo, uso indebido del c\u00f3digo, incumplimiento grave del contrato, riesgos de seguridad, demora en el pago por parte del cliente empresarial) y la medida es proporcionada.<\/p><p>(2) A menos que se acuerde lo contrario, la activaci\u00f3n finalizar\u00e1 autom\u00e1ticamente al expirar el plazo acordado.<\/p><p>\u00a7 23 Garant\u00eda (B2B)<\/p><p>Se aplicar\u00e1n las disposiciones legales, salvo que se acuerde lo contrario en el contrato individual.<\/p><p>\u00a7 24 Disposiciones finales (B2B)<\/p><p>(1) Se aplicar\u00e1 el derecho alem\u00e1n, con exclusi\u00f3n de la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas (CISG).<\/p><p>(2) La jurisdicci\u00f3n competente para los comerciantes es, en la medida en que sea admisible, la sede del proveedor.<\/p><p>(3) Las modificaciones y adiciones deber\u00e1n realizarse por escrito, salvo que se prescriba una forma m\u00e1s estricta.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><strong>Modelo de formulario de desistimiento:<\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><p>Si desea desistir del contrato, rellene este formulario y env\u00edelo.<\/p><p>A:<\/p><p>Proveedor,<\/p><p>[Direcci\u00f3n],<\/p><p>[Correo electr\u00f3nico].<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Por la presente, rescindo el contrato que he celebrado para la prestaci\u00f3n del siguiente servicio: uso de la aplicaci\u00f3n \u00abSomares\u00bb (acceso anual\/acceso mensual).<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Solicitado el: ________ \/ activado el: ________.<\/p><p>Nombre del consumidor: ________.<\/p><p>Direcci\u00f3n del consumidor: ________.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Firma (solo en caso de notificaci\u00f3n en papel): ________.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Fecha: ________.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condiciones generales de contrataci\u00f3n (CGC) \/ Condiciones de uso de la aplicaci\u00f3n \u00abSomares\u00bb Fecha: 24\/02\/2026 Las presentes CGC regulan el uso de la aplicaci\u00f3n \u00abSomares\u00bb y, en funci\u00f3n del grupo de usuarios, los contratos de pago por servicios digitales y la adquisici\u00f3n B2B de c\u00f3digos de activaci\u00f3n. I. Parte general \u00a7 1 Proveedor, \u00e1mbito de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":20,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_theme","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-9404","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/somares.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9404","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/somares.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/somares.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/somares.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/somares.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9404"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/somares.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9404\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9456,"href":"https:\/\/somares.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9404\/revisions\/9456"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/somares.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9404"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}